Секретарь - человек, который знает всё обо всех и ещё кое-что.

Прием иностранной делегации

Тема в разделе "Организация мероприятий", создана пользователем Наталия, 20 мар 2015.

  1. Приветствую, коллеги-секретари! Поделитесь жизненным опытом, приходилось ли вам принимать иностранных гостей?
    Наша фирма, например, в свое время организовала не одну встречу зарубежных делегаций, преимущественно из Германии, Польши, Франции. И представители каждой нации запомнились по-своему, вопреки сложившимся стереотипам.
    Может быть, и вы вспомните какие-нибудь интересности об иностранцах. Случались ли с вами какие-нибудь курьезные случаи или веселые истории во время приема зарубежных гостей?
     
  2. К нам иностранные партнёры приезжают постоянно. То, что они находятся в офисе, проводят совещания с руководством - совершенно обыденная картина. Я лично чего -то сверхъестественного в этом не вижу. Директор может меня попросить заняться поисками гостиницы для гостей, организовать для них покупку билетов, т.д. - это входит в рамки моей компетенции. А сами по себе иностранцы - такие-же люди, как и мы, поэтому сказать, что с их приходом в офис что-то радикально меняется, я не могу.
     
  3. А у нас часто случались разные курьезы. Однажды на переговорах с руководством небольшого провинциального городка, в котором мы собирались внедрять проект, наши партнеры немцы спросили, а почему мол у вас такие плохие дороги. На что местный чиновник ответил: "А это ваши как разбомбили в 1941, так мы до сих пор восстановить не можем!". Но наш немецкий гость не растерялся, встал и публично извинился за всю гитлеровскую Германию. Кстати, сам он где-то 1944 года рождения.
     
  4. Мы сотрудничаем с испанской фирмой. Наши ездили на обсуждение проекта. Так вот там дороги отличного качества , есть платные участки. Что удивительно - многие испанцы понимают русский язык и говорят на нем.
     
  5. Вспомнился один случай. Приехал к директору бизнес-партнер из Франции. Встреча проходила во французском ресторане и угощения были сплошь из французской кухни. Всё вкусно и красиво. Но наш француз заказал для себя целое блюдо отварных мидий, от одного вида которых у главного бухгалтера (а она тоже была на встрече) кружится голова. А они ещё и пахнут специфически. Она сидела рядом с французом, т.к. по совместительству она ещё и переводчик. После делилась впечатлениями, как она с зелёным лицом и плохо соображающей головой, пыталась мило улыбаться и переводить. Считает это своим самым страшным днём и уверена, что совершила подвиг, ради благополучия фирмы.
     
  6. Для приема иностранных гостей в нашей компании имеется отдельный конференц зал. Также имеется отдельный микроавтобус бизнес-класса на 5 человек. Один раз наш водитель повез по просьбе иностранцев на наше производство. Производство у нас выглядело не так как на фотографиях. После этого водителя уволили.
     
  7. А вот наша организация работает только на внутреннем рынке и делегации к нам не приезжают. А жаль. Но года три назад, еще в докризисные времена, наши сотрудники сами ездили обмениваться опытом с поляками (я в их количество конечно же не попала). Говорят было очень познавательно. С ними ездил наемный переводчик, который помогал общаться.
     
  8. Когда генеральным директором у нас был американец, иностранные гости бывали в офисе часто. Кроме организации встречи и проводов в аэропорту и бронирования гостиницы, особых приготовлений не требовалось. В быту они были довольно неприхотливы и обедать ходили вместе с остальными сотрудниками в кафе на первом этаже.
     
  9. Ваше упоминание об испанских дорогах напомнил мне один интересный случай с нашими немецкими партнерами. Хоть немцы и считаются очень пунктуальной нацией, наш иностранный гость вместе с переводчиком помогли разрушить этот миф. В день, когда была назначена встреча с мэром одного из городов, в котором реализовывался наш проект, наш глубокоуважаемый немец решил перед дорогой покурить трубку. И делал это так не спеша, что мой начальник начал нервничать, боясь опоздать. А так как делегация добиралась к месту встречи на личном авто шефа, начальник решил всех проучить. Сам он ненавидит опоздания, а характер имеет еще тот. Короче, вез он их специально очень быстро, резко маневрируя среди наших ям. Представляю, как немец и переводчик чувствовали себя при такой езде по нашему бездорожью.:D Бедный гость повис на верхней ручке салона, чтобы удержаться на своем месте. Хорошо, что меня с собой не взяли, секретарь им тогда не понадобился. :rolleyes:
     
  10. Это еще ничего. У нас например иногда гостей возят вечером на развлечения на служебном авто. После этого там все в алкоголе и рвотах.
     
  11. О нет, у нас до такого не доходило. Правда, один раз начальник попросил свою знакомую - мою ровесницу сопровождать гостя вечером. Я думала они пойдут достопримечательности смотреть, а они пошли в ночной клуб. :eek: А наутро наш молодой немец выглядел очень уставшим. Хорошо, что меня не обязали, как секретаря, устраивать экскурсии по ночному городу. Такого графика я бы точно не выдержала.
     
  12. В некоторых компаниях для этой цели нанимают специального сотрудника через outsourcing. :)
     
  13. Иностранцев, как и любых других партнеров, принимают в зависимости от интереса к бизнес-проекту.